Bart van Meegen

NCC: procederen in het Engels

Begin dit jaar ging de Netherlands Commercial Court (NCC) van start. Dat betekent dat deze bijzondere kamers van de rechtbank (NCC District Court) en het hof Amsterdam (NCC Court of Appeal) nu ruim een half jaar bezig zijn. Hoe staat het daar eigenlijk mee, vroeg ik mij deze zomer af. Zoals ze bij de NCC zouden zeggen: the proof of the pudding is in the eating.

In het NJB van 14 december jl. keek Coen E. Drion verwachtingsvol uit naar de start van de NCC en het Advocatenblad (nr. 2 van 2019) schreef hoopvol over deze nieuwe rechterlijke voorziening waarin procederen in het Engels wordt gecombineerd met Nederlandse efficiency. Zijn de verwachtingen uitgekomen?

Toenemende vraag

Mijn nieuwsgierigheid was wel enigszins te verklaren, omdat ik bij de aanloop naar de oprichting van de NCC betrokken was. Met enkele collega’s deed ik destijds onderzoek naar de vraag of er behoefte zou bestaan aan een NCC. Daarvoor ging ik onder meer op bezoek bij De Brauw Blackstone Westbroek op de Zuidas, waar ik zelf (in het kader van mijn opleiding tot rechter) advocaat was geweest. Bij De Brauw en bij andere grote advocatenkantoren, de werkgeversorganisatie VNO-NCW en het Ministerie van Economische Zaken werd ons verteld dat in het internationale bedrijfsleven een toenemende vraag bestaat aan Engelstalige geschiloplossing. Zij schetsten het beeld dat grote zaken vaak naar het buitenland verdwijnen of worden afgedaan in arbitrage, waar de procedures op verzoek wel Engelstalig zijn. Dat vonden zij jammer. Uit zakelijk oogpunt, maar ook omdat de Nederlandse rechter relatief goed, snel en goedkoop is en dus een interessante optie zou kunnen zijn om geschillen aan voor te leggen.

Groot voordeel

Hoe is het nu? Ik vroeg Lincoln Frakes, raadsheer bij het hof Den Bosch en voorzitter van de NCC District Court, naar de stand van zaken. Hij vertelde mij dat inmiddels twee gedingen bij de Court in Summary Proceedings (voorzieningenrechter) zijn gevoerd (die beide zijn gepubliceerd, ncc.gov.nl, Hearings and Judgments) en dat één bodemzaak is aangebracht waarin de stukken worden gewisseld. “We zien dat voor partijen en hun advocaten het procederen in het Engels een groot voordeel is. In het internationale bedrijfsleven zijn de overeenkomsten, maar ook alle correspondentie en verslagen, in het Engels. Vaak komt een van de partijen of bijvoorbeeld een adviseur of een eigenaar uit het buitenland. Het Engels is dan de handelstaal, ook tussen de Nederlandse advocaten onderling. Dergelijke secties op advocatenkantoren zijn veelal volledig Engelstalig. Veel bedrijven in Nederland, zeker niet alleen de bekende grote multinationals, werken vaak in het Engels.”

Nederlands procesrecht

Vanuit de advocatuur werd destijds aangegeven dat men behoefte had aan de mogelijkheid om bij de NCC te kiezen voor een procedure passend bij de aard van de veelal grote internationale geschillen. Lincoln Frakes: “We merken dat we met het Nederlandse (proces)recht goed uit de voeten kunnen. Rechtsvordering biedt veel instrumenten om tot maatwerk te komen, bijvoorbeeld ten aanzien van regievoering en bewijs. En NCC is embedded in de rechtbank/hof-organisatie. Het proces is voor advocaten bekend en vertrouwd.”

Positief

Kortom, de NCC is uit de startblokken gekomen en de eerste ervaringen zijn positief. Het aantal zaken dat is aangebracht is nog beperkt. Dat is wellicht niet zo heel vreemd, omdat de NCC als bijzondere voorziening eerst in internationale contracten moet worden opgenomen. Of dat gebeurt kan ik niet goed beoordelen, maar er is veel belangstelling en hopelijk zijn de eerste ervaringen dusdanig bemoedigend dat dat inmiddels plaatsvindt. Dan komt het vast wel goed met de NCC. De eerste happen van de pudding smaken in elk geval naar meer.

Meer informatie over de NCC is te vinden op de website:  https://www.rechtspraak.nl

 

Wilt u geen belangrijk juridisch nieuws meer missen?

Abonneer u op de Mr. nieuwsbrief: elke dinsdag rond de lunch een update van het nieuws van de afgelopen week, de laatste loopbaanwijzigingen en de recentste vacatures. Meld u direct aan en ontvang elke dinsdag de Mr. nieuwsbrief.

Over de auteur

Bart van Meegen

Bart van Meegen

Bart van Meegen is president van de rechtbank Overijssel. Voor zijn overstap naar Overijssel was hij rechter in Utrecht en Amsterdam en raadsheer bij het gerechtshof in Den Haag.

Recente vacatures

Recente vacatures

Winkelmand